Concept

私は、日本の山間部の谷間の川岸にある家で生まれた。川の水の流れる音は、私の生まれながらにして耳の中に染みついている。

左右に押し迫る山と山によって、朝日はいつも9時頃にならないと上らない。青く晴れた空はその丘陵のほんのわずかなしか覗けない。まるで大地の割れ目から見える向こうの世界のようで、それは、私にとってあこがれであった。夜になると風景は一変し、暗闇の中に消え去り、ただ目に刺すような星の輝きだけが、私に世界を解放してくれた。

川はいつもの人間のどろどろした関係を忘れさせてくれた。私はいつものこのような自然と一体化したっかった。

私は肉体を伴っていることに絶えず嫌悪を覚えた。

私は食事をせずにいられないことにとても苛立ち、一生食べずに生体と念じた。時々、町の夜の残飯の臭いがたまらず、山に行って落葉の下にある腐植土を食べた。それはとても美しい匂いがしておいしかった。

私の父はよく山林で火災を招いた。私は遠くで、それを見て分かっていても近づけなかった。とてもその火は美しかった。私はそれがどのような事件であるかということより、いつの間にかその火の美しさに魅了されており、それがとても嬉しかった。すべてを焼き尽くして欲しかった。

雨の日は、水たまりに自分を映した。私は石のようなものの中に、美しさを感じた。

時に森の、人間臭さのない獣道(けものみち)をさまよい遊んだ。

人間には用心深かった。

 

私は森や石や木や水には、いつも何かが潜んでいるのではないかと感じていて、それに話しかけた。しかし、いつも反応はなかった。

私の作品は、私の身体を通して(媒体にして)私の生活している日常から発生し、実在する物質と空間に身体を介在させて場に形を与え、見る者にそれらとの素材との交換を提供する。それぞれの記号性を極度に抑えることによって、見る者が繋ぎ止めようとする視線や身体性を宙吊りにしてしまう。そこに内容を示す基準は何もなく、作品は装置でありそこに『答え』はない。むしろ『答え』は見る者の内部に送り返してゆく。そして、その場の意識を『ここにいる』という実感と『あそこにいる』という実感を共存させて、中性的な場を発生させることにある。それは世界の結界を生きる感触である。私の主体はPrivateとPublicの間にあり、私の使用する素材は私の精神を暗示し、肉体は物質としてではなく生きることのプロセスとして存在する。

 

私は東洋の芸術と生活を融合させて、日常における精神の方法を示した茶道、能、俳句に影響を受けた。これらは道教、仏教、儒教などの思想を取り入れ、真実に触れるための日常の実践的な修業であった。刀でさえも鉄でなく精神となるのである。

There is Here, Here is There

 

閉じた窓ガラスの無効の闇に炎上していく家を移した映像が見える、日が照らす闇に響く燃焼音に包まれていると部屋自体が燃えているような体感を覚える。

雨樋を天井にはわせた別の部屋にはコンクリートの井戸があり、近づいて覗き込むと底にはコチラを見つめるフクロウの映像が映っている。

吹き抜けの地下空間のガラス面に取り付けたスピーカーによって充満する鳥の鳴き声に、神霊の使いである八咫烏を幻覚する。

丘の地表を仮構した構造体のスロープを登りきると水流が上下反転した滝の映像に対面する。
・ ・人間の身心の基にある記憶のプールを、世界に結びつけ更新するために、きのうの人々が習熟していた空間への働きかけや術の多くは、精気を失った慣習や儀礼の場へと変質したが、保科豊巳の近作からは、かつて結界や拝所で身体性をもって機能していた〈世界のシフト・チェンジのためのレイアウト〉を、現在に再編しようとする志向が読みとれ、身体と場所との関係性に再帰する保科の近作はでは、日常の空間や現実の界面にも存在する意識下への導線が施設されている。そこには子供の頃、裏庭の祠(ほこら)の中に真昼の星を見たという柳田邦夫の回想録や「鏡の国のアリス」の世界につながる遍路が見え隠れしている。

 

鷹見明彦(美術評論家)

Concept

I was born in a house in a riverside valley of a mountainous region of Japan. The sound of the water flowing in the river is still deeply ingrained inside my ears. Due to the mountains that drew near on both sides, the morning sun didn't ascend until around 9 am. Only a glimpse of the clear blue sky peeks over those hills. It was as if I could see another world through a crack in the ground, and in there, I felt a yearning. When it became nighttime the landscape completely shifted, vanishing into the dark, just as if the radiant stars were piercing my eyes, liberating the world unto me. The river usually makes me forget humans' muddled relationships. I always wanted to become unified with nature like this. I always felt abhorred to be accompanied with a physical body.

I became very irritated by the compulsion to eat; I prayed I could go a lifetime without eating. Sometimes I could not put up with the smell of garbage at night, so I went to the mountains to eat humus soil under fallen leaves. It had such a beautiful scent and was delicious. 
One time, my father invited fire in a mountain forest. Even though I understood what was going on I watched from afar and drew no closer. That fire was extremely beautiful. Rather than considering what kind of incident this was, I was charmed by the beauty of the fire before I knew it, and felt uplifted by it. I wanted it all to burn. 
On a rainy day, I saw myself reflected in a puddle. I felt beauty in things such as stones. 
I sometimes playfully wandered about in the forest on animal trails with no human scent.

 

I was deeply cautious with human beings. I often felt there must be things hidden in the forest, stones, trees, and water so I spoke to them. But there was never any response. 
My work originates through my body (as a medium) while living my daily life, giving form to a place in the intervention of my physical body in between space and existing matter, offering viewers an exchange of materials with this. By keeping the symbolic nature from reaching a maximum, my work fastens the viewer's gaze to suspend their physicality in midair. There is no criterion to express the content; the work is an installation with no "answer." Rather, the "answer" is sent back internally to the viewers. A consciousness of the space is allowed to coexist based on the realization that "I am here" and "I am there," something that brings about a neutral space. This is the feeling of existing in the boundaries of the world. My subject resides between private and public; the materials I use suggest my soul; physical body exists not as a substance, but as a process of living. 
I am influenced by tea ceremony, Noh, and haiku all of which fuse Eastern art with life and have shown me the spiritual way in everyday life. These were the practical austerities in daily life to reach the truth, by taking in the philosophies of Taoism, Buddhism, and Confucianism. A sword is not just iron it is spirit. 

 

 

There is Here, Here is There

 

A video of a burning house can be seen inside the darkness through a closed glass window over there, the sun is shining through the darkness while I feel enwrapped by the crackling of fire as the sound reverberates in the room itself. Another room has a gutter creeping down from the ceiling as well as a concrete well. Upon coming closer to look at the bottom of the well a video of an owl staring up toward here is visible. A speaker on a glass surface fills the underground atrium space with birdsong, giving the illusion of a divine spirit sent by a yatagarasu (a three-legged crow). If this temporary sloped structure on the ground surface of the hill is climbed to the top, a waterfall whose flow has been inverted upside down is confronted. … From Toyomi Hoshina's recent works the pool of memory based inside one's body and mind, in order to renew and connect the world, most people from the past master and encourage space, as conventions of the soul are lost and sites of ceremony deteriorate, since long ago spiritual barriers and places of prayer with physicality of body held the capacity to see the "layout for a shift change of the world." In Hoshina's recent works one can grasp a reorganization of his thoughts in the present, a recursion of the relational aspects between body and place, leading to the establishment of subconscious connector wires even in ordinary spaces and the interface of reality. A pilgrim appears and disappears connected to Yanagida Kunio's memoir, where he saw stars during the daytime in a small backyard garden shrine as a child or the world in "Alice's mirror world." 

Writing by Akihiko Tkami

Copyright © Toyomi Hoshina All rights reserved.

保科 豊巳
Hoshina Toyomi